13610
ID | 13610 |
Data | 2024-12-05 |
Symbol | 2024/12/05/13610 |
Instytucja | Ministerstwo Finansów |
Nazwa | IFT-1/IFT-1R INFORMACJA O WYSOKOŚCI PRZYCHODU (DOCHODU) UZYSKANEGO PRZEZ OSOBY FIZYCZNE NIEMAJĄCE W RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ MIEJSCA ZAMIESZKANIA |
Czy Aktualny | 1 |
---|
Ustawy (1)
Pliki
Schemat
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xsd:schema xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:etd="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2022/09/13/eD/DefinicjeTypy/" xmlns:kk="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2023/09/06/eD/KodyKrajow/" xmlns:kusex="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2021/12/23/eD/KodyUrzedowSkarbowychExWUS/" xmlns:tns="http://crd.gov.pl/wzor/2024/12/05/13610/" xmlns:zzu="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2022/09/13/eD/ORDZU/" targetNamespace="http://crd.gov.pl/wzor/2024/12/05/13610/" elementFormDefault="qualified" attributeFormDefault="unqualified" xml:lang="pl">
<xsd:import namespace="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2022/09/13/eD/ORDZU/" schemaLocation="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2022/09/13/eD/ORDZU/ORD-ZU(3)_v10-0E.xsd"/>
<xsd:import namespace="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2023/09/06/eD/KodyKrajow/" schemaLocation="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2023/09/06/eD/KodyKrajow/KodyKrajow_v13-0E.xsd"/>
<xsd:import namespace="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2021/12/23/eD/KodyUrzedowSkarbowychExWUS/" schemaLocation="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2021/12/23/eD/KodyUrzedowSkarbowychExWUS/KodyUrzedowSkarbowychExWUS_v8-0E.xsd"/>
<xsd:import namespace="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2022/09/13/eD/DefinicjeTypy/" schemaLocation="http://crd.gov.pl/xml/schematy/dziedzinowe/mf/2022/09/13/eD/DefinicjeTypy/StrukturyDanych_v12-0E.xsd"/>
<xsd:complexType name="TNaglowek">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Nagłówek deklaracji</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="KodFormularza">
<xsd:complexType>
<xsd:simpleContent>
<xsd:extension base="tns:TKodFormularza">
<xsd:attribute name="kodSystemowy" type="xsd:string" use="required" fixed="IFT-1R (17)"/>
<xsd:attribute name="kodPodatku" type="xsd:string" use="required" fixed="PIT"/>
<xsd:attribute name="rodzajZobowiazania" type="xsd:token" use="required" fixed="Z"/>
<xsd:attribute name="wersjaSchemy" type="xsd:string" use="required" fixed="1-0E"/>
</xsd:extension>
</xsd:simpleContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="WariantFormularza">
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="xsd:byte">
<xsd:enumeration value="17"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="CelZlozenia">
<xsd:complexType>
<xsd:simpleContent>
<xsd:extension base="tns:TCelZlozenia">
<xsd:attribute name="poz" type="xsd:string" use="required" fixed="P_7"/>
</xsd:extension>
</xsd:simpleContent>
</xsd:complexType>
<!--Zgodnie z art. 81 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2023 r. poz. 2383, z późn. zm.). [Pursuant to Art. 81 of the Act of 29 August 1997 – Tax Ordinance (Dz. U. 2023 item 2383, with subsequent amendments).]-->
</xsd:element>
<xsd:element name="OkresOd">
<xsd:complexType>
<xsd:simpleContent>
<xsd:extension base="tns:TDataP">
<xsd:attribute name="poz" type="xsd:string" use="required" fixed="P_4"/>
</xsd:extension>
</xsd:simpleContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="OkresDo">
<xsd:complexType>
<xsd:simpleContent>
<xsd:extension base="tns:TDataP">
<xsd:attribute name="poz" type="xsd:string" use="required" fixed="P_5"/>
</xsd:extension>
</xsd:simpleContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="KodUrzedu" type="kusex:TKodUS1"/>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
<xsd:simpleType name="TCelZlozenia">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Cel złożenia formularza [Purpose of submitting the form]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:restriction base="xsd:byte">
<xsd:enumeration value="1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>złożenie informacji [submitting the information]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:enumeration>
<xsd:enumeration value="2">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>korekta informacji [correction of the information]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:enumeration>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
<xsd:simpleType name="TDataP">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Ograniczenie dla daty</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:restriction base="etd:TData">
<xsd:minInclusive value="2024-01-01"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
<xsd:simpleType name="TRodzajId">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Rodzaj Identyfikatora Zagranicznego</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:restriction base="xsd:byte">
<xsd:enumeration value="1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>numer identyfikacyjny TIN</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:enumeration>
<xsd:enumeration value="2">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>numer ubezpieczeniowy</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:enumeration>
<xsd:enumeration value="3">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>paszport</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:enumeration>
<xsd:enumeration value="4">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>urzędowy dokument stwierdzający tożsamość</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:enumeration>
<xsd:enumeration value="8">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>inny rodzaj identyfikacji podatkowej</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:enumeration>
<xsd:enumeration value="9">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>inny dokument potwierdzający tożsamość</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:enumeration>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
<xsd:simpleType name="TKodFormularza">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol wzoru formularza</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:restriction base="xsd:string">
<xsd:enumeration value="IFT-1/IFT-1R"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
<xsd:complexType name="TIdentyfikatorOsobyFizycznejZagranicznej">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Zestaw danych identyfikacyjnych dla osoby fizycznej zagranicznej bez identyfikatora NIP</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="ImiePierwsze" type="etd:TImie">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Pierwsze imię [First name]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="Nazwisko" type="etd:TNazwisko">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Nazwisko [Family name]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="DataUrodzenia" type="etd:TData">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Data urodzenia [Date of Birth]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="MiejsceUrodzenia" type="etd:TMiejscowosc">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Miejsce urodzenia [Place of Birth]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="ImieOjca" type="etd:TImie" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Imię ojca [Father’s name]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="ImieMatki" type="etd:TImie" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Imię matki [Mother’s name]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="TIdentyfikatorOsobyNiefizycznej">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Podstawowy zestaw danych identyfikacyjnych o osobie niefizycznej</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="NIP" type="etd:TNrNIP">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Identyfikator podatkowy NIP</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="PelnaNazwa">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Pełna nazwa</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="xsd:token">
<xsd:minLength value="1"/>
<xsd:maxLength value="240"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="TPodmiotDowolnyBezAdresu1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Skrócony zestaw danych o osobie fizycznej lub niefizycznej z identyfikatorem NIP</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:choice>
<xsd:element name="OsobaFizyczna" type="etd:TIdentyfikatorOsobyFizycznej2"/>
<xsd:element name="OsobaNiefizyczna" type="tns:TIdentyfikatorOsobyNiefizycznej"/>
</xsd:choice>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="TAdres1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Dane określające adres</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:choice>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="AdresPol" type="tns:TAdresPolski1"/>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="AdresZagr" type="tns:TAdresZagraniczny"/>
</xsd:sequence>
</xsd:choice>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="TAdresPolski1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Informacje opisujące adres polski</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="KodKraju">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Kraj [Country]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="kk:TKodKraju">
<xsd:enumeration value="PL"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="Wojewodztwo" type="etd:TJednAdmin">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Województwo [Province]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="Powiat" type="etd:TJednAdmin">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Powiat [District]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="Gmina" type="etd:TJednAdmin">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Gmina [Commune]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="Ulica" type="etd:TUlica" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Ulica [Street]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="NrDomu" type="etd:TNrBudynku">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Nr domu [Building number]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="NrLokalu" type="etd:TNrLokalu" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Nr lokalu [Flat number]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="Miejscowosc" type="etd:TMiejscowosc">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Miejscowość [Locality]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="KodPocztowy" type="etd:TKodPocztowy">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Kod pocztowy [Postal code]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="TAdresZagraniczny">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Informacje opisujące adres zagraniczny</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="KodKraju">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Kraj [Country]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="kk:TKodKraju">
<xsd:pattern value="P[A-KM-Z]"/>
<xsd:pattern value="[A-OQ-Z][A-Z]"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="KodPocztowy" type="etd:TKodPocztowy" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Kod pocztowy [Postal code]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="Miejscowosc" type="etd:TMiejscowosc">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Miejscowość [Locality]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="Ulica" type="etd:TUlica" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Ulica [Street]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="NrDomu" type="etd:TNrBudynku" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Nr domu [Building number]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="NrLokalu" type="etd:TNrLokalu" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Nr lokalu [Flat number]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
<xsd:simpleType name="TKodKrajuWydania">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Kod kraju wydania numeru identyfikacyjnego</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:restriction base="kk:TKodKraju">
<xsd:pattern value="P[A-KM-Z]"/>
<xsd:pattern value="[A-OQ-Z][A-Z]"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
<xsd:element name="Deklaracja">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>INFORMACJA O WYSOKOŚCI PRZYCHODU (DOCHODU) UZYSKANEGO PRZEZ OSOBY FIZYCZNE NIEMAJĄCE W RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ MIEJSCA ZAMIESZKANIA [INFORMATION ON REVENUE (INCOME) DERIVED BY NONRESIDENT NATURAL PERSONS]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="Naglowek" type="tns:TNaglowek">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Nagłówek deklaracji</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="Podmiot1">
<xsd:complexType>
<xsd:complexContent>
<xsd:extension base="tns:TPodmiotDowolnyBezAdresu1">
<xsd:sequence>
<xsd:element name="AdresZamieszkaniaSiedziby">
<xsd:complexType>
<xsd:complexContent>
<xsd:extension base="tns:TAdres1">
<xsd:attribute name="rodzajAdresu" type="xsd:string" use="required" fixed="RAD"/>
</xsd:extension>
</xsd:complexContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="rola" type="xsd:string" use="required" fixed="Płatnik/Podmiot Wypłacający"/>
</xsd:extension>
</xsd:complexContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="Podmiot2">
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="OsobaFizZagr">
<xsd:complexType>
<xsd:complexContent>
<xsd:extension base="tns:TIdentyfikatorOsobyFizycznejZagranicznej">
<xsd:sequence>
<xsd:element name="NrId">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Numer identyfikacyjny podatnika [Taxpayer identification number]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--W poz. 26 należy podać numer służący identyfikacji dla celów podatkowych lub ubezpieczeń społecznych uzyskany w państwie, w którym podatnik ma miejsce zamieszkania. W przypadku braku takiego numeru w poz. 26 należy podać numer posiadanego dokumentu stwierdzającego tożsamość uzyskany w tym państwie. [In column 26, tax identification number or social security number obtained in country of taxpayer’s residence shall be written down. In case of lack of such a number, column 26 should contain number of identity document issued in that country.]-->
<xsd:complexType>
<xsd:simpleContent>
<xsd:extension base="etd:TNrDokumentuStwierdzajacegoTozsamosc">
<xsd:attribute name="poz" type="xsd:string" use="required" fixed="P_26"/>
</xsd:extension>
</xsd:simpleContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="RodzajNrId">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Rodzaj numeru identyfikacyjnego (dokumentu stwierdzającego tożsamość) [Type of the identification number (identity document)]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:simpleContent>
<xsd:extension base="tns:TRodzajId">
<xsd:attribute name="poz" use="required" fixed="P_27"/>
</xsd:extension>
</xsd:simpleContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="KodKrajuWydania">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Kod kraju wydania numeru identyfikacyjnego (dokumentu stwierdzającego tożsamość) [Country code of issue of the identification number (identity document)]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:simpleContent>
<xsd:extension base="tns:TKodKrajuWydania">
<xsd:attribute name="poz" type="xsd:string" use="required" fixed="P_28A"/>
</xsd:extension>
</xsd:simpleContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
</xsd:extension>
</xsd:complexContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="AdresZamieszkania">
<xsd:complexType>
<xsd:complexContent>
<xsd:extension base="tns:TAdresZagraniczny">
<xsd:attribute name="rodzajAdresu" type="xsd:string" use="required" fixed="RAD"/>
</xsd:extension>
</xsd:complexContent>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="rola" type="xsd:string" use="required" fixed="Odbiorca Należności"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="PozycjeSzczegolowe">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Rodzaje przychodów (dochodów) i wysokość pobranego zryczałtowanego podatku, informacje dodatkowe, dane osoby do kontaktu [Type of revenue (income) and amount of tax withheld, additional information, contact person details]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="P_10" type="etd:TWybor1_2" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Podatnik i płatnik są podmiotami powiązanymi [Tax payer and tax remitter are related parties]: 1 - tak [yes], 2 - nie [no]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Zgodnie z art. 23m ust 1 pkt. 4 ustawy. [Pursuant to Art. 23m(1)(4) of the Act.]-->
</xsd:element>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 8 [Code 8]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!-- Informacje podane w poz. od 35 do 37 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części E. [The information provided in lines from 35 to 37 of part E represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part E.]-->
<xsd:element name="P_35" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od dochodów z żeglugi morskiej, żeglugi śródlądowej i transportu lotniczego [Amount of income exempted from taxation of Income from shipping, inland waterways and air transport]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_36" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od dochodów z żeglugi morskiej, żeglugi śródlądowej i transportu lotniczego [Amount of taxable income of income from shipping, inland waterways and transport]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_37" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od dochodów z żeglugi morskiej, żeglugi śródlądowej i transportu lotniczego [Amount of tax withheld of income from shipping, inland waterways and transport]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_E" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>E. Dochody z żeglugi morskiej, żeglugi śródlądowej i transportu lotniczego [Income from shipping, inland waterways and air transport]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_E1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="10"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_E2" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_E3" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_E4" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 10 [Code 10]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 38 do 40 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części F. [The information provided in lines from 38 to 40 of part F represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part F.]-->
<xsd:element name="P_38" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od dywidend [Amount of income exempted from taxation of Dividends]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_39" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od dywidend [Amount of taxable income of Dividends]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_40" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od dywidend [Amount of tax withheld of Dividends]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_F" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>F. Dywidendy [Dividends]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_F1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="19"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_F2" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_F3" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_F4" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 11 [Code 11]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 41 do 43 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części G. [The information provided in lines from 41 to 43 of part G represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part G.] -->
<xsd:element name="P_41" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od odsetek [Amount of income exempted from taxation of Interest]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_42" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od odsetek [Amount of taxable income of Interest]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_43" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od odsetek [Amount of tax withheld of Interest]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_G" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>G. Odsetki [Interest]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_G1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_G2" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_G3" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_G4" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 12 [Code 12]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 44 do 46 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części H. [The information provided in lines from 44 to 46 of part H represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part H.]-->
<xsd:element name="P_44" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od należności licencyjnych [Amount of income exempted from taxation of Royalties]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_45" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od należności licencyjnych [Amount of taxable income of Royalties]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_46" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od należności licencyjnych [Amount of tax withheld of Royalties]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_H" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>H. Należności licencyjne [Royalties]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_H1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_H2" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_H3" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_H4" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 14 [Code 14]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 47 do 49 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części I. [The information provided in lines from 47 to 49 of part I represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part I.] -->
<xsd:element name="P_47" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od dochodu z wykonywania wolnych zawodów [Amount of income exempted from taxation of Independent Personal Services]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_48" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od dochodu z wykonywania wolnych zawodów [Amount of taxable income of Independent Personal Services]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_49" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od dochodu z wykonywania wolnych zawodów [Amount of tax withheld of Independent Personal Services]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_I" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>I. Dochód z wykonywania wolnych zawodów [Independent personal services]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_I1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_I2" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_I3" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_I4" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 16 [Code 16]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 50 do 52 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części J. [The information provided in lines from 50 to 52 of part J represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part J.]-->
<xsd:element name="P_50" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od wynagrodzenia dyrektorów [Amount of income exempted from taxation of Directors’ Fees]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_51" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od wynagrodzenia dyrektorów [Amount of taxable income of Directors’ Fees]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_52" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od wynagrodzenia dyrektorów [Amount of tax withheld of Directors’ Fees]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_J" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>J. Wynagrodzenie dyrektorów [Directors' Fees]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_J1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_J2" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_J3" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_J4" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 17 [Code 17]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 53 do 55 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części K. [The information provided in lines from 53 to 55 of part K represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part K.]-->
<xsd:element name="P_53" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od dochodu z działalności artystycznej lub sportowej [Amount of income exempted from taxation of Artists and Sportsmen]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_54" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od dochodu z działalności artystycznej lub sportowej [Amount of taxable income of Artists and Sportsmen]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_55" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od dochodu z działalności artystycznej lub sportowej [Amount of tax withheld of Artists and Sportsmen]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_K" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>K. Dochód z działalności artystycznej lub sportowej [Artists and sportsmen]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_K1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_K2" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_K3" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_K4" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 18 [Code 18]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 56 do 58 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części L. [The information provided in lines from 56 to 58 of part L represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part L.]-->
<xsd:element name="P_56" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od dochodu z emerytury lub renty i innych podobnych świadczeń [Amount of income exempted from taxation of Pension and other similar payments]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_57" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od dochodu z emerytury lub renty i innych podobnych świadczeń [Amount of taxable income of Pension and other similar payments]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_58" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od dochodu z emerytury lub renty i innych podobnych świadczeń [Amount of tax withheld of Pension and other similar payments]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_L" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>L. Dochód z emerytury lub renty i innych podobnych świadczeń [Pension and other similar payments]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_L1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_L2" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_L3" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_L4" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 21 [Code 21]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy znajduje zastosowanie właściwa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. Wykazuje się odrębnie przychody opodatkowane według różnych stawek podatku. [Shall be filled in the case tax convention is not applicable. Income taxed according to the different tax rates shall be recorded separately.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 59 do 61 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części M. [The information provided in lines from 59 to 61 of part M represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part M.]-->
<xsd:element name="P_59" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od innych dochodów [Amount of income exempted from taxation of Other Income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_60" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od innych dochodów [Amount of taxable income of Other Income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_61" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od innych dochodów [Amount of tax withheld of Other Income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_M" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>M. Inne dochody [Other income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_M1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the tax convention, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.] -->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_M2" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_M3" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_M4" type="etd:TKwotaCNieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 99 [Code 99]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie znajduje zastosowania [Shall be filled in the case tax convention is not applicable.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 62 do 65 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 5 wykazywanych w części N. [The information provided in lines from 62 to 65 of part N represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part N.]-->
<xsd:element name="P_62" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od przychodu określonego zgodnie z art. 29 ustawy [Amount of income exempted from taxation of income determined pursuant to Article 29 of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_63" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od przychodu określonego zgodnie z art. 29 ustawy [Amount of taxable income of income determined pursuant to Article 29 of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_64" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od przychodu określonego zgodnie z art. 29 ustawy [Amount of tax withheld of income determined pursuant to Article 29 of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_65" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>w tym wysokość podatku pobrana na podstawie art. 41 ust. 12 ustawy [including the amount of tax collected under Article 41(12) of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--W polu wykazywana jest kwota pobrana na podstawie art. 41 ust. 12 ustawy, w stosunku do której podatnik lub płatnik może ubiegać się o zwrot podatku w trybie art. 44f ustawy. [Regarding the amount collected under Article 41(12) of the Act, tax payer or tax remitter may apply for a tax refund under Article 44f of the Law.]-->
</xsd:element>
<xsd:element name="P_N" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>N. Przychód określony zgodnie z art. 29 ustawy [Income determined pursuant to Article 29 of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_N1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z ustawy wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the Act, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.]-->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_N2" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_N3" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_N4" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_N5" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>w tym wysokość podatku pobrana na podstawie art. 41 ust. 12 ustawy [including the amount of tax collected under Article 41(12) of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--W polu wykazywana jest kwota pobrana na podstawie art. 41 ust. 12 ustawy, w stosunku do której podatnik lub płatnik może ubiegać się o zwrot podatku w trybie art. 44f ustawy. [Regarding the amount collected under Article 41(12) of the Act, tax payer or tax remitter may apply for a tax refund under Article 44f of the Law.]-->
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 99 [Code 99]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie znajduje zastosowania [Shall be filled in the case tax convention is not applicable.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 66 do 68 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 4 wykazywanych w części O. [The information provided in lines from 66 to 68 of part O represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part O.]-->
<xsd:element name="P_66" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od przychodu określonego zgodnie z art. 30 ustawy [Amount of income exempted from taxation of income determined pursuant to Article 30 of the Act (interests)]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_67" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od przychodu określonego zgodnie z art. 30 ustawy [Amount of taxable income of income determined pursuant to Article 30 of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_68" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od przychodu określonego zgodnie z art. 30 ustawy [Amount of tax withheld of income determined pursuant to Article 30 of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_O" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>O. Przychód określony zgodnie z art. 30 ustawy [Income determined pursuant to Article 30 of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_O1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z ustawy wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the Act, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.]-->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="75"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_O2" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_O3" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_O4" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Symbol 99 [Code 99]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Wypełnia się w przypadku, gdy umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie znajduje zastosowania [Shall be filled in the case tax convention is not applicable.]-->
<!-- -->
<!--Informacje podane w poz. od 69 do 72 części D stanowią sumę z odpowiednich poz. od 2 do 5 wykazywanych w części P. [The information provided in lines from 69 to 72 of part P represents the sum of the corresponding lines from 2 to 4 indicated in part P.]-->
<xsd:element name="P_69" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania od przychodu określonego zgodnie z art. 30a ustawy [Amount of income exempted from taxation of income determined pursuant to Article 30a of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_70" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu od przychodu określonego zgodnie z art. 30a ustawy [Amount of taxable income of income determined pursuant to Article 30a of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_71" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku od przychodu określonego zgodnie z art. 30a ustawy [Amount of tax withheld of income determined pursuant to Article 30a of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_72" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>w tym wysokość podatku pobrana na podstawie art. 41 ust. 12 ustawy [including the amount of tax collected under Article 41(12) of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--W polu wykazywana jest kwota pobrana na podstawie art. 41 ust. 12 ustawy, w stosunku do której podatnik lub płatnik może ubiegać się o zwrot podatku w trybie art. 44f ustawy. [Regarding the amount collected under Article 41(12) of the Act, tax payer or tax remitter may apply for a tax refund under Article 44f of the Law.]-->
</xsd:element>
<xsd:element name="P_P" maxOccurs="unbounded">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>P. Przychód określony zgodnie z art. 30a ustawy [Income determined pursuant to Article 30a of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego, wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu wraz z podatkiem wg poszczególnych stawek [The amount of exempt income, the amount of taxable income including tax according to different rates]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_P1">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Stawka podatku w % [Rate of tax %]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--Dla jednej stawki podatku wynikającej z ustawy wykazuje się łącznie kwotę transakcji z całego roku podatkowego płatnika. [For a given tax rate under the Act, the cumulative amount of transactions from the entire tax year of the tax remitter should be indicated.]-->
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TProcentowy">
<xsd:maxInclusive value="20"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_P2" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu zwolnionego z opodatkowania [Amount of income exempted from taxation]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_P3" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość dochodu podlegającego opodatkowaniu [Amount of taxable income]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_P4" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wysokość pobranego podatku [Amount of tax withheld]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_P5" type="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>w tym wysokość podatku pobrana na podstawie art. 41 ust. 12 ustawy [including the amount of tax collected under Article 41(12) of the Act]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<!--W polu wykazywana jest kwota pobrana na podstawie art. 41 ust. 12 ustawy, w stosunku do której podatnik lub płatnik może ubiegać się o zwrot podatku w trybie art. 44f ustawy. [Regarding the amount collected under Article 41(12) of the Act, tax payer or tax remitter may apply for a tax refund under Article 44f of the Law.]-->
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="typ" use="required" fixed="G"/>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
<xsd:element name="P_74" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Data przekazania lub przesłania informacji podatnikowi [Date of conveying or sending information to taxpayer]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TData">
<xsd:minInclusive value="2024-01-01"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Dane osoby do kontaktu [Contact person details]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:element name="P_80" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Numer telefonu [Phone number]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TZnakowy">
<xsd:maxLength value="16"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="P_81" type="etd:TAdresEmail" minOccurs="0">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Adres e-mail [E-mail address]</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="Pouczenie">
<xsd:annotation>
<xsd:documentation>Wartość 1 oznacza potwierdzenie zapoznania się z treścią i akceptację poniższego pouczenia:
Za uchybienie obowiązkom płatnika/podmiotu grozi odpowiedzialność przewidziana w Kodeksie karnym skarbowym. [The infringement of tax remitter/entity duties shall be subject to the sanctions provided for the Fiscal Penal Code].
</xsd:documentation>
</xsd:annotation>
<xsd:simpleType>
<xsd:restriction base="etd:TKwota2Nieujemna">
<xsd:minExclusive value="0"/>
<xsd:maxExclusive value="2"/>
<xsd:fractionDigits value="0"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
</xsd:element>
<xsd:element name="Zalaczniki" minOccurs="0">
<xsd:complexType>
<xsd:sequence minOccurs="0">
<xsd:element ref="zzu:Zalacznik_ORD-ZU"/>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:schema>